close

Jesus, Takes The Wheel  

 

 

 

在鄉村音樂殿堂Grand Ole Opry的現場:

 

有時候,擁有信念是很重要的一件事

尤其是當面對到無路可退的絕境時

 

"Inside Your Heaven"靠著美偶奪冠人氣,硬是把花蝴蝶We Belong Together史無前例的15連冠斬成兩截

成為Carrie至今,也是唯一一首Billboard冠軍曲

 

但成功讓Carrie打開知名度的是Jesus, Take the Wheel

這首歌成為Carrie的第一首鄉村榜冠軍曲

更首次入圍葛萊美獎(年度歌曲、年度新人、最佳鄉村女歌手演出、最佳鄉村歌曲)

最後拿下2007年的年度鄉村歌曲、最佳鄉村女歌手演出

從此Carrie也成為葛萊美親女兒之一(鄉村這一塊)

 

JTTW有濃濃的基督教色彩,這當然跟Carrie是基督徒有關

但不管如何,歌詞裡的故事真的很棒很感人

 

整首歌描述一個單親媽媽,開車載著寶貝兒子

要在平安夜趕回家,卻遇上了車子打滑失控

就在意外即將發生的瞬間,這位媽媽開始向上帝祈禱並求助於祂

同時過去一年以來的困苦與辛酸湧上心頭,再看看後座熟睡中的寶寶,那是她僅存的支柱...

 

如果人生中遇到一些挫折,孤立無援

你是否會開始想:既然時間都能暫停,那人生是不是也能暫停,並且重新開始?

或許這一切就不會發生...

 

常常聽到"信耶穌得永生"

我們一般認為這是虔誠的教徒才會說出來的話

但其背後意義卻是,如果擁有強大無比的信念,就能度過一切難關

同樣的,是不是只要我們秉持著信念跟理想,就能克服恐懼、邁向成功?

有一句老話是這麼說的:"When there is a will, there is a way"

 

感人的故事加上Carrie溫暖又具能量的嗓音

造就了一首動人歌曲

這首歌在眾Carebears心目中地位絕對是經典的了

在我心目中只落後給So Small

 

附有本人拙劣翻譯一枚,敬請指教!

Jesus, Take the Wheel  "耶穌啊,請與我同在"

 

She was driving last Friday on her way to Cincinnati

On a snow white Christmas Eve

Going home to see her Mama and her Daddy with the baby in the backseat

Fifty miles to go and she was running low on faith and gasoline

It'd been a long hard year

 

上個星期五,她正開著車前往辛辛那提

此時正是白雪紛飛的平安夜...

 

 

準備回家探望父母,小寶寶則坐在後座

此時離家還有50哩遠,但她的信心跟汽油卻幾乎燃燒殆盡

這一年真是漫長又充滿著波折...

 

 

 

She had a lot on her mind and she didn't pay attention

She was going way too fast

Before she knew it she was spinning on a thin black sheet of glass

She saw both their lives flash before her eyes

She didn't even have time to cry

She was so scared

She threw her hands up in the air

 

許多事在腦海裡打轉,讓她開始分心

 

一切對她來說來的太快

等她回過神時,她正在一片黑色玻璃板上打轉

她們的一生,在她眼前一閃而過

她甚至來不及哭泣

 

她很害怕

於是把雙手舉向空中

 

 

Jesus take the wheel(= take control)

Take it from my hands

Cause I can't do this on my own

I'm letting go

So give me one more chance

Save me from this road I'm on

Jesus take the wheel

 

耶穌啊,請你與我同在!

從我手中接管一切

 

因為我無法獨自克服這個難關

我想放下一切過往

 

所以請再給我一次機會

讓我從險峻之中安然脫身

 

耶穌啊,請你與我同在...

 

It was still getting colder when she made it to the shoulder and the car came to a stop

She cried when she saw that baby in the backseat sleeping like a rock

And for the first time in a long time, she bowed her head to pray

She said I'm sorry for the way

I've been living my life

I know I've got to change

So from now on tonight

 

天氣越來越冷

而她讓車朝向路肩,然後車子終於停了下來

此時她看到後座的寶寶依然睡得很熟,她終於哭了出來...

 

許久以來的第一次,她終於開始低頭祈禱

 

她說:

"我一直都是這樣子過活"

"對此我感到相當抱歉"

我很清楚,是時候做些改變了

所以從這個晚上開始...

 

 

Jesus take the wheel

Take it from my hands

Cause I can't do this on my own

I'm letting go

So give me one more chance

Save me from this road I'm on

Oh, Jesus take the wheel

 

耶穌啊,請你與我同在!

從我手中接管一切

 

因為我無法獨自克服這個難關

我會放下一切過往

 

所以請再給我一次機會好嗎

讓我從險峻之中安然脫身

 

喔 耶穌啊,請你與我同在...

 

Oh, I'm letting go

So give me one more chance

Save me from this road I'm on

From this road I'm on

Jesus take the wheel

 

喔~我要放下一切過往

所以請再給我一次機會

讓我從險峻之中安然脫身

讓我重新開始

耶穌啊,請你與我同在

 

Oh, take it, take it from me.

Oh, wow, ohhhhh.

 

喔...就交給你了...

 

 

arrow
arrow

    David 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()