close

Screen-Shot-2015-05-27-at-11.36.34-AM  

 

 

 

初聽這首歌時的反應:幹,這妹子肺活量也太強,主歌那麼長一連串都不用換氣

然後再看看歌詞,寫實地描繪出一個anti-partygoer的心聲

WTF,這不就是本魯的寫照嗎...

 

歌曲本身製作不馬虎,開頭Intro採樣已故靈魂歌手Issac Hayes的歌曲Ike’s Rap II,有點慵懶、爵士風味

使得這首歌的質量提升不只一個檔次,只能說妹子品味還不賴!

但使得這首歌曲知名度大增的原因,除了靠杯難唱以外,就是寫得直入心聲的歌詞:

來自於Alessia本身的經歷,把那種厭倦出席社交場合,卻又礙於交情不得不去的鬱卒心聲表達得十分清楚

"我覺得好無聊,想趕快離開這鬼地方"、"我到底還留在這做什麼?"等等內心話語不斷交織,最後終於受不了決定找個藉口閃人...

MV裡將其他人定格,由Alessia唱出這些所謂內心的自白,更是強調了這種厭惡想法。

 

歌詞寫得算是我心有戚戚焉

也呈現出當今年輕世代對於參與社交活動的反感

本魯也曾像歌曲中寫得那樣,對於社交活動,尤其是請客等相當厭惡,只要有邀請,可以說是能避就避

但如果礙於情面,不得不出席之時,還真的不知道該怎麼辦,只能想辦法找藉口快閃

因為有的聚餐場合,越待的久越麻煩(尤其是有敬酒習俗)

這些本魯在越南工作時,算是已經見怪不怪,畢竟這是要跟當地幹部建立交情,最直接的方式

也因此曾發誓滴酒不沾的我,只得入境隨俗了...

 

再來稍微介紹一下Alessia Cara

1996年生於加拿大渥太華(又是楓葉國人),現在不過19歲之齡

曲風是有點偏門的R&B混搭流行,甚至有的把她分到PBR&B裡去

歌唱生涯起步於Youtube翻唱,是個典型的Youtuber,唱功相當不錯

而跟很多Youtuber出身的歌手一樣,想紅就要先有一首hit

她於8月發行EP"Four Pink Wall",而當中Here以首發單曲發行,獲得廣大迴響

當後來Here大紅之時,更趁勢推出處女專輯"Know-It-All"

老實講是張帶點流行味的R&B專輯,質量中等,有點辜負我的期待就是,因為Here實在太過突出惹...

只能期待下張會更好,畢竟妹子路還長!

 

而當初Here在Hot 100榜70幾名附近徘徊時,本魯就注意到這首歌

倒不是說預見這首會紅,而是其質量吸引到我的注意,沒想到後來還真的紅了@@

一切或許得感謝泰勒:)

 

 

 

Here  "待在這裡"

 

(I guess right now you've got the last laugh)

(現在…我猜笑到最後的人,是你)

 

I'm sorry if I seem uninterested

Or I'm not listenin' or I'm indifferent

Truly, I ain't got no business here

But since my friends are here, I just came to kick it

But really I would rather be at home all by myself not in this room

With people who don't even care about my well-being

I don't dance, don't ask, I don't need a boyfriend

So you can, go back, please enjoy your party

I'll be here

 

抱歉,我看起來一副興致缺缺樣

是我沒在聽,或者我很冷漠?

 

其實,我根本不屬於這種地方

可是因為朋友們在這,我只好跟來了

但說實話,我寧願把自己關在家裡,也好過待在這個空間裡

那邊的人根本不會關心我怎樣怎樣

 

別再問了好嗎,我不想跳舞,當然也不想要舞伴

所以,請回吧,好好享受你的派對!

我待在這裡就好

 

Somewhere in the corner

Under clouds of marijuana

With this boy who's hollering

 

在這個祕密的小角落裡

大麻的煙霧不斷壟罩著

旁邊還有個男生想找我哈拉

 

I can hardly hear

Over this music I don't listen to

And I don't wanna get with you

 

但是這裡的音樂開得太大聲

我一句話都聽不見

聽著! 我才不想跟你出去打砲

 

So tell my friends that I'll be over here

 

所以我跟朋友講:”我待在這裡就好了”

 

Oh oh oh here oh oh oh here oh oh oh

I ask myself what am I doing here?

Oh oh oh here oh oh oh here

And I can't wait till we can break up outta here

 

喔~待在這裡….待在這裡…

我問自己:我到底來這裡幹甚麼?

喔~待在這裡….待在這裡就好

恐怕等不到派對結束,我就想先閃人了…

 

 

Excuse me if I seem a little unimpressed with this

An anti-social pessimist but usually I don't mess with this

And I know you mean only the best and your

Intentions aren't to bother me

But honestly I'd rather be

Somewhere with my people we can kick it and just listen to

Some music with the message (like we usually do)

And we'll discuss our big dreams, how we plan to take over the planet

So pardon my manners, I hope you'll understand that I'll be here

Not there in the kitchen with the girl

Who's always gossiping about her friends

So tell them I'll be here

Right next to the boy who's throwing up cause

He can't take what's in his cup no more

Oh God why am I here?

 

不好意思喔,我對這些完全無動於衷

我就是不愛Social,又很悲觀

因為正常來說,我才不會來這種地方鬼混

我知道,你會跟那些所謂的A咖在一起

也知道你並非有意,我不會怪你

 

但是講真的,我寧願…

在某個秘密地盤,跟我的麻吉盡情喇勒,並且…

像平常一樣,聽那些比較有東西的歌曲

還會一起討論偉大的夢想,想著如何登上世界的頂端

 

恕我失禮,但我希望你們能了解我為何要這樣

 

我不會待在廚房

陪著那位很愛八卦別人的女生

 

跟他們講,我待在這裡就好

這裡蹲著一個男生

他早就已經喝不下去,所以吐得滿地

 

天哪,待在這邊到底能幹嘛啊?

 

Oh oh oh here oh oh oh here oh oh oh

I ask myself what am I doing here?

Oh oh oh here oh oh oh here

And I can't wait till we can break up outta here

 

喔~待在這裡….待在這裡…

我問著自己:我還待在這裡做甚麼?

喔~待在這裡….待在這裡就好

恐怕等不到派對結束,我就想先閃人了…

 

Hours later congregating next to the refrigerator

Some girl's talking bout her haters, she ain't got none

How did it ever come to this, I shoulda never come to this

So holla at me I'll be in the car when you're done

I'm stand-offish, don't want what you're offering

And I'm done talking, awfully sad it had to be that way

So tell my people when they're ready that I'm ready

And I'm standing by the TV with my beanie low

Yo I'll be over here

 

等一下在冰箱旁邊會合吧!

在我這裡有個女生一直在講她討厭誰誰誰

好吧,至少她不會覺得無聊就行

 

到底為什麼要搞到這種地步? 或許我應該別再來這種地方比較好!

等你嗨完了再叫我吧,我就待在車裡等著

 

不論你要給我什麼東西,我都不要,沒錯我就是這麼冷淡

該說的我都說完了,讓場面變得如此難堪,我很抱歉

 

跟他們講,如果你們要散的話,我也隨時準備好閃人了

我戴著毛帽,站在電視旁邊

是的,我還在這裡…

 

Oh oh oh here oh oh oh here oh oh oh

I ask myself what am I doing here?

Oh oh oh here oh oh oh here

And I can't wait till we can break up outta here

 

喔~待在這裡….待在這裡…

我問著自己:我還待在這裡做甚麼?

喔~待在這裡….待在這裡就好

恐怕不用等派對結束,我就可以先閃了…

 

Oh oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh oh

 

喔~喔~喔….

 

*歌曲關鍵字:

indifferent(a.)冷漠的;不在乎的

pessimist(n.)悲觀主義者;悲觀的人

standoffish(a.)冷漠的;不友善的

beanie(n.)毛線帽   (這裡比喻Aleesia受夠了,只想趕快離開)

holler(v.)大聲叫喊  (口語為哈拉的意思,而哈拉一詞即是音譯自其變體holla)

 

 

arrow
arrow

    David 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()