close

13d6a02e37d4b1f0.jpg

 

為使大家方便瀏覽,特再開一篇文將我對於Red全專輯歌詞的一些理解及心得整理在此。

 

附上泰勒為這張專輯寫的序言:

There's an old poem by Neruda that I've always been captivated by, and one of the lines in it has stuck with me ever since the first time I read it. It says "love is so short, forgetting is so long." It's a line I've related to in my saddest moments, when I needed to know someone else had felt that exact same way. And when we're trying to move on the moments we always go back to aren't the mundane ones. They are the moments you saw sparks that weren't really there, felt stars aligning without having any proof, saw your future before it happened, and then saw it slip away without any warning. These are moments of newfound hope, extreme joy, intense passion, wishful thinking, and in some cases, the unthinkable letdown. And in my mind, every one of these memories looks the same to me. I see all of these moments in bright, burning red.

 My experiences in love have taught me difficult lessons, especially my experiences with crazy love. The red relationships. The ones that went from zero to a hundred miles per hour and then hit a wall and exploded. And it was awful. And ridiculous. And desperate. And thrilling. And when the dust settled, it was something I’d never take back. Because there is something to be said for being young and needing someone so badly, you jump in head first without looking. And there's something to be learned from waiting all day for a train that's never coming. And there's something to be proud of about moving on and realizing that real love shines golden like starlight, and doesn't fade or spontaneously combust. Maybe I’ll write a whole album about that kind of love if I ever find it. but this album is about the other kinds of love that I’ve recently fallen in and out of. Love that was treacherous, sad, beautiful, and tragic. But most of all, this record is about love that was red.

 

我一直很愛一首Pablo Neruda寫的詩,而其中有一段,自我讀到它的那一天起就一直印在我腦海中,它是這麼說的:「愛是如此短暫,遺忘卻如此漫長。」正是這句話,使我真正了解到,其他人對”愛”也會有類似的感受,只是它正好也在我最傷心的時候產生了共鳴而已,而我們正嘗試要從傷痛中走回正常人生時,你絕對不會希望再次甘於平凡,而是擁有值得銘記的瞬間,例如眼中出現從未見過的火花、感受繁星恣意排列時的流動、預見你未來的景況,然後看著它毫無預警地溜走;或是那些特別的情緒,例如全新人生的盼望、刺激之下的喜悅、殷切渴望的熱情、美好的幻想或是某些令你無法理解的沮喪情緒…等等,而在我眼中,每一段回憶看起來都是一樣的,它們全都是明亮且鮮豔的…紅色。

我從自身的戀愛經歷中,學到很多艱深的道理,尤其是當自己愛到走火入魔時,也就是所謂的”熱戀狀態”,就好像開著一輛車從0催到100英里,然後撞牆、爆炸起火…這感覺很糟…但又覺得自己很可笑;過程中雖然危險,但同時又很刺激。當一切化作灰燼時,代表這段感情就已經回不去了。因為你總說當時還年輕、非常非常想念某個人…於是你就頭也不回地跳了進去…就好像你在等一列根本不會到站的火車同時,思考著自己做錯了甚麼,最後你終於了解:所謂的真愛,會像星星一樣永遠閃爍著金黃色光芒,且從不褪色或順其自然地燃燒殆盡。或許當我哪天遇到這樣的愛情時,會為此製作一整張專輯。然而這張Red,是有關於我最近經歷過的各種分分合合,而這樣的愛情,是危險難測的、是傷心難過的、是淒美絕倫的、以悲劇收場的…但最重要的是,這張專輯所描述的愛情只會有一種顏色:火紅色。

 

 

Red專輯全翻譯/解析

 

1. State of Grace

2. Red

3. Treacherous

4. I Knew You Were Trouble

5. All Too Well

6. 22

7. I Almost Do

8. We Are Never Ever Getting Back Together

9. Stay Stay Stay

10. The Last Time

11. Holy Ground

12. Sad Beautiful Tragic

13. The Lucky One

14. Everything Has Changed

15. Starlight

16. Begin Again

17. The Moment I Knew

18. Come Back…Be Here

19. Girl at Home

arrow
arrow
    文章標籤
    Red Taylor Swift
    全站熱搜

    David 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()