個人以為,這首歌是Melodrama除了Green Light、Liability、Perfect Places之外的另一首key song,在靈動的舞曲節拍下,是心碎與不捨,給我的感覺真的很像Robyn的同志神曲Dancing On My Own(不是那個什麼Scott翻唱的劣等貨)。
但首先,我得解釋一下supercut的意思,這個詞在英文裡是指"a compilation of a large number of short video clips",也就是"一個由大量短篇影片或片段剪輯而成的合集",因此翻成"片段"是不準確的,因為片段本身就是影片(不論長或短)剪輯下來的,而將來自不同影片的"片段"組合在一起,就是"supercut",就中文來說,我覺得比較接近的詞彙是"集錦"。所以以Lorde的意思來說,supercut其實是指她與前男友之間的種種回憶,而這些回憶就像幻燈片一般,不斷在Lorde腦海裡播放播放...而在歌曲最後不斷重複的In my head, I do everything right,則像是她對這段感情所懷有的,最後一絲絲懊悔、不捨,以及盼望。
“I felt the way I used to feel when I made music as a kid and it felt like I could cry because it’s such a relief to get out how you’re feeling for the first time. I remember being like ‘Oh my God’. It was such gratitude for the process. I was like, ‘My outlet!‘”--------Lorde
「(在創作歌曲時)我好像又回到十幾歲時做音樂的那種感覺,那是一種...當妳頭一次能夠將內心感受痛快地發洩出來,然後好好哭一場的感覺。記得當時我像是:"喔天啊..." ,然後妳對這過程充滿感激,接著我就像是:"我終於講出來了!"」
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Supercut 回憶的集錦
In my head, I play a supercut of us
All the magic we gave off
All the love we had and lost
And in my head
The visions never stop
These ribbons wrap me up
But when I reach for you
There's just a supercut
在腦中,我開始播起屬於我們的片段
回憶我們所創造的美好種種
回憶我們所擁有及失去的愛
殘影永無止盡地閃爍
如同捆綁著我的緞帶
但當我伸手要碰觸你時
卻發現,這一切不過只是影像罷了…
In your car, the radio up
In your car, the radio up
We keep trying to talk about us
I'm someone you maybe might love
I'll be your quiet afternoon crush
Be your violent overnight rush
Make you crazy over my touch
在你車裡,廣播不斷播放
在你車裡,廣播不斷播放…
我們不斷嘗試去談論、了解彼此…
或許,我就是你應該會愛上的那個人
我,是你在炎熱午後的最佳調劑
是你在深夜裡最狂野的那份刺激
我的每一次碰觸,都令你瘋狂不已…
But it's just a supercut of us
Supercut of us
Oh it's just a supercut of us
Supercut of us
但這些都只是回憶的集錦而已
屬於我們的美好集錦…
喔,都只是回憶的集錦而已
只屬於我們…
So I fall
Into continents and cars
All the stages and the stars
I turn all of it
To just a supercut
我降落在
一片片的新大陸跟陌生的車陣中
眼前盡是數不清的表演跟明星…
於是我,把這些通通剪成
剪成一段美好回憶
Cause in my head (in my head, I do everything right)
When you call (when you call, I'll forgive and not fight)
Because ours (are the moments I play in the dark)
We were wild and fluorescent, come home to my heart, uh
因為在我腦海中(在這裡,一切依然十分美好)
當你打給我時(打給我時,我會選擇諒解,而不是爭吵)
因為我們的感情(都成了我在夜裡,循環播放的美好瞬間)
喔,我會將當時狂放、自在又閃閃發光的我們,留存在心中
In your car, the radio up
In your car, the radio up
We keep trying to talk about us
Slow motion, I'm watching our love
I'll be your quiet afternoon crush
Be your violent overnight rush
Make you crazy over my touch
在你車裡,廣播依然播放著
在你車裡,廣播依然播放著…
我們不斷嘗試去談論、了解彼此…
或許,我就是你應該會愛上的那個人
我,是你在炎熱午後的最佳調劑
是你在深夜裡最狂野的那份刺激
我的每一次碰觸,都令你瘋狂不已…
But it's just a supercut of us
Supercut of us
Oh it's just a supercut of us
Supercut of us
But it's just a supercut of us
Supercut of us
Oh it's just a supercut of us
Supercut of us
但這些都只是回憶的片段而已
屬於我們的美好片段…
喔,都只是回憶的片段而已
只屬於我們…
但這些都只是回憶的片段而已
屬於我們的美好片段…
喔,都只是回憶的片段而已
只屬於我們的…
Cause in my head, in my head, I do everything right
When you call I'll forgive and not fight
All the moments I play in the dark
Wild and fluorescent, come home to my heart
因為在我腦海中…一切依然十分美好
當你打給我時,我會選擇諒解,而不是爭吵
因為我們的感情,都成了我在夜裡,循環播放的美好瞬間
當時狂放、自在又閃閃發光的我們,請快點回到我身邊
Cause in my head (in my head, I do everything right)
When you call (when you call, I'll forgive and not fight)
Because ours (are the moments I play in the dark)
We were wild and fluorescent, come home to my heart
Cause in my head (in my head, I do everything right)
When you call (when you call, I'll forgive and not fight)
Because ours (are the moments I play in the dark)
We were wild and fluorescent, come home to my heart
因為在我腦海中(在這裡,一切依然十分美好)
當你打給我時(打給我時,我會選擇諒解,而不是爭吵)
因為我們的感情(都成了我在夜裡,循環播放的美好瞬間)
我會將當時狂放、自在又閃閃發光的我們,留存在心中…
因為在我腦海中(在這裡,一切依然十分美好)
當你打給我時(打給我時,我會選擇諒解,而不是爭吵)
因為我們的感情(都成了我在夜裡,循環播放的美好瞬間)
我會將當時狂放、自在又閃閃發光的我們,留存在心中…
In my head, I do everything right
In my head, I do everything right
在這裡,一切依然十分美好
在這裡,一切依然十分美好…
*fluorescent(adj.):螢光的;發亮的
----------------------------------------------------------------------------------
Melodrama專輯、歌詞解析:
1. Green Light
2. Sober
4. The Louvre
5. Liability
9. Supercut
11. Perfect Places
留言列表