close

6ac6f9fc92927aa9d53f23a90bf1cd09.1000x1000x1.jpg

 

(單曲封面意境與MV情節嚴重不符,false advertisement! )

 

 

講真的,原本沒有要介紹這首歌@@

但MV看著看著,竟然就被裡面兩位男主人公的真摯情感給觸動到,實在挺感人

情節令我想到還沒去觀賞的電影<Moonlight>,不過差別在於,結局不算太好就是(呃這有劇透嗎?)

*Zara在MV裡的扮相挺美!

 

想起上次介紹Clean Bandit,就是你知我知大家知的神曲Rather Be(論神曲這詞在近年來的濫用程度orz)

當時純粹是因為電子樂+古典樂,這兩個明顯不搭嘎的曲風

在學霸帥哥美女團Clean Bandit的翻玩之下,竟毫無違和感!

處女專輯New Eyes更是首首好聽(誠實告白:前半張很強,後半張有點虛)

不論單曲、專輯封面或是MV,均相當有特色

令當時的本魯非常驚豔,很期待這團體接下來的發展

 

然而,過了2年多

萬眾期待的二專首波主打"Tears"釋出,並未如我預期的好

雖然搭配的Louisa Johnson是鐵肺系實力派,但明顯跟CB的音樂調性不合

令人不禁要問:過去那個恣意遊走於古典/電子的Clean Bandit呢?  

我想有幾個很明顯的原因:

1. 小提琴手Milan Neil Amin-Smith的離開

要知道盜賊會成功,演奏大提琴的Grace跟演奏小提琴的Neil是不可或缺的關鍵(Neil的小提琴拉得好好聽啊)

去年因個人因素離團,也讓盜賊頓時少了個靈魂(還有顏值擔當,雖然盜賊平均顏值很不錯啦XD)

看看Tears、全球大紅程度跟Rather Be有過之無不及的Rockabye(告示牌還刷新了該團peak)

跟接下來要介紹的Symphony就知道,差、很、多。(Rockabye還玩了點現今正夯的tropical house)

畢竟像他們這樣的電音團很吃編曲,若編不出新意,很容易快速flop...

2. Grace跟Jack(兩兄弟中的哥哥)的分手

這我倒是前不久一查才知道的,據說也是第二張專輯的主要靈感來源

至於更多的細節,我就不深挖了,畢竟八卦不是本版的主旨(泰勒表示不屑)。

 

或許正因這樣,二專可能會更加"電音",古典的成分應該會少很多。(就個人聽前幾首單曲下來的感受)

 

這次的Symphony也是如此,除了vocal再度找到同是鐵肺系瘋狂想紅的瑞典新生代Zara Larsson

只能說盜賊真的很愛鐵肺女歌手,從Jess Glynne、Louisa Johnson、Anne-Marie...orz

(還順便捧紅新人這樣)

 

在這首歌中,Zara將她嗓音的爆發力展露無遺,甚至還有些刺耳XD

但個人感覺她這樣毫無保留的飆,卻正好充分詮釋了歌詞中所要表達的那種...撕心裂肺的遺憾

(此首單曲將會分別收錄在Zara的首專<So Good>跟Clean Bandit即將到來的二專<未命名>)

 

至於歌詞,很可能就是Grace跟Jack之間的故事,跟Tears應該是相對的關係

Tears偏向女方的心聲,Symphony則應該是男方的心聲。

 

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Symphony  "你和我的交響曲"

 

I've been hearing symphonies

Before all I heard was silence

A rhapsody for you and me

And every melody is timeless

Life was stringing me along

Then you came and you cut me loose

Was solo singing on my own

Now I can't find the key without you

 

以前,我的內心曾是一片死寂

直到那首交響曲出現,讓我開始沉浸其中

 

那是一首,關於我和你的狂想曲

每一段旋律,都能恆久流傳下去

 

我的人生,曾經如同刻意調緊的琴弦,好不自在

但你一出現,便輕易地解開重重束縛

 

曾經,我能獨自唱完一整篇樂章

但現今你已不在,我卻連主key都找不到

 

And now your song is on repeat

And I'm dancin' on to your heartbeat

And when you're gone, I feel incomplete

So if you want the truth

 

現在

那首獻給你的歌,在我耳邊不斷重複播放

旋律如同你的心跳,使我能恣意地跳著舞

當你離開我身邊,我感覺心裡像是缺了某個重要的部分

 

所以,這就是我的真心話:

 

I just wanna be part of your symphony

Will you hold me tight and not let go?

Symphony

Like a love song on the radio

Will you hold me tight and not let go?

 

我只想成為這首交響曲中,不可或缺的一篇樂章

而你,是否也會牢牢牽著我的手,永遠不放開?

 

這首獻給你的交響曲

就像電台裡那些甜蜜的情歌一樣

總是唱著:

你願意牢牢牽著我的手,永遠不放開嗎?

 

I'm sorry if it's all too much

Every day you're here, I'm healing

And I was runnin' out of luck

I never thought I'd find this feeling

'Cause I've been hearing symphonies

Before all I heard was silence

A rhapsody for you and me

(A rhapsody for you and me)

And every melody is timeless

 

如果這樣的愛太過沉重,那我非常抱歉

但有你在的每一天,心靈感覺像被治癒了一樣

 

從前,好運從不曾來找過我

當然也從未奢望,那種悸動的感覺

 

因為從前,我的內心曾是一片死寂

直到那首交響曲出現,讓我不斷沉浸其中

 

那是一首,關於我和你的狂想曲

每一段旋律,都能恆久流傳下去

 

And now your song is on repeat

And I'm dancin' on to your heartbeat

And when you're gone, I feel incomplete

So if you want the truth

 

 

現在

那首獻給你的歌,在我耳邊不斷重複播放

旋律如同你的心跳,使我能恣意地跳著舞

當你離開我身邊,我感覺心裡像是缺了某個重要的部分

 

所以,這就是我的真心話:

 

I just wanna be part of your symphony

Will you hold me tight and not let go?

Symphony

Like a love song on the radio

Will you hold me tight and not let go?

 

我只想成為這首交響曲中,不可或缺的一篇樂章

而你,是否也會牢牢牽著我的手,永遠不放開?

 

這首獻給你的交響曲

就像電台裡那些甜蜜的情歌一樣

總是唱著:

你願意牢牢牽著我的手,永遠不放開嗎?

 

 

And now your song is on repeat

And I'm dancin' on to your heartbeat

And when you're gone, I feel incomplete

So if you want the truth

 

那首獻給你的歌,在我耳邊不斷重複播放

旋律如同你的心跳,使我能恣意地跳著舞

當你離開我身邊,我感覺心裡像是缺了某個重要的部分

 

I just wanna be part of your symphony

Will you hold me tight and not let go?

Symphony

Like a love song on the radio

Symphony

Will you hold me tight and not let go?

Symphony

Like a love song on the radio

Will you hold me tight and not let go?

 

我只想成為這首交響曲中,不可或缺的一篇樂章

而你,是否也會牢牢牽著我的手,永遠不放開?

因為,這是首獻給你的交響曲。

 

這首交響曲

就像電台裡那些甜蜜的情歌一樣

總是唱著:你願意牢牢牽著我的手,永遠不放開嗎?

 

這首交響曲

就像電台裡那些甜蜜的情歌

讓我不禁跟著哼:

 

你願意牢牢牽著我的手,永遠不放開嗎?

 

 

*string (somebody) along     :(蓄意地)  耍弄某人。為了符合歌詞及MV意境,我將此翻成調得太緊的琴弦

*cut loose(+from)...  :使...擺脫束縛,從字面上便可理解其意思。

 

Thanks for reading everybody!

arrow
arrow

    David 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()