close

taylor-swift7.jpg

 

先說說Reputation的專輯封面好了,可以看到泰勒被分成兩邊

左邊的是真正的她,一個跟這個世界戰鬥過、全身傷痕累累(衣服上的破洞)的泰勒,同時還被鎖鏈(名聲)給綁著

右邊則佈滿了報紙字體所寫的"Taylor Swift",就像是由媒體以不實報導扭曲、妖魔化塑造出來的泰勒

 

而由第一首單曲Look What You Made Me Do的歌詞內容來看

這張專輯的概念主題絕對不會太"陽光",會有更多對於人性黑暗面的剖析或批判,就像封面灰白的色調一樣...

那好了,這首歌的歌詞會是指向誰呢? 如果從去年就有追蹤我粉絲專頁的人,應該能大概猜到了...

(不得不說這歌詞版MV非常厲害,利用酸民為她加諸的蛇蛇形象"逆向行銷",整體很有懸疑動畫片的質感!)

 

*正式MV出爐:

梗有多多我就不說了,做為老粉看到最後一幕是老淚縱橫(但又會心一笑)啊

 

 

歌曲本身的主題,就像是Blank Space裡那個腹黑人格的最大化

旋律令人驚豔,而且我還聽見好幾名女歌手的影子...

比如Lorde的邪氣逼人(正好Jack Antonoff又再次參與製作了這首歌)

比如Fergie、Gwen Stefani那種不在乎外在眼光的酷勁

比如懶妮十足的婊氣(第一次聽就有這樣的感覺)

比如Meghan Trainor的直白(尤其是副歌,真的很Me Too)

 

就diss的火力而言

對比乾癟如兒歌的Bad Blood跟Swish Swish,這首就像是核彈等級那樣的explosive。

 

Anyway...大家準備好接受這個全新的泰勒了嗎?

 

-------------------------------------------------------------

Look What You Made Me Do   這,就是惹到我的下場


I don't like your little games
Don't like your tilted stage*
The role you made me play
Of the fool, no, I don't like you
I don't like your perfect crime
How you laugh when you lie
You said the gun was mine
Isn't cool, no, I don't like you (oh!)

 

我不喜歡你那些無聊的小把戲

也不喜歡你站在傾斜的舞台上,還自稱是神

更不喜歡你讓我扮演一個...像是白癡的角色

不,我討厭你這樣。

 

讓人更討厭的是,你自以為完成了一件完美犯罪

而且,為什麼你在謊言連篇的同時,居然還笑得出來?

 

比如你曾說過,先開第一槍的是我

不好意思,這一點都不酷,我討厭這樣的你。(喔!)



But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I've got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!

 

於是我學聰明了,懂得在緊要關頭讓自己更加堅強

親愛的,我可是自墳墓中屢屢崛起,從以前到現在都是如此

 

現在我手裡有一大長串的名單,而你們的名字...是用紅筆寫下的,我還在底下畫了線

我檢查了一次、又一次...接著再檢查兩次! 喔!



Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do

 

喔,看你們對我做的好事

看你們把我逼成什麼樣子

你們看,這就是逼我的下場

這就是你們逼我...

 

喔,看你們對我做了什麼好事

看你們把我逼成什麼樣子

你們看,這就是惹到我的下場

這就是惹到我的下場...

 

fbcdd204dd0718c5f8f4638a8f8a0d29.500x250x21.gif




I don't like your kingdom keys
They once belonged to me
You ask me for a place to sleep
Locked me out and threw a feast (what?)
The world moves on, another day, another drama, drama
But not for me, not for me, all I think about is karma
And then the world moves on, but one thing's for sure
Maybe I got mine, but you'll all get yours

 

你手上那把王國的鑰匙*,我看著就不順眼

因為那一切,曾經都是屬於我一個人的

 

你曾懇求我,給一個睡覺的地方

結果你...卻把我反鎖在外面,還私自慶祝了起來...(搞甚麼啊?)

 

世界繼續運轉下去,日曆一張一張地撕掉,抓馬一齣一齣地上演

但這些都跟我沒關係、沒關係,因為我總是相信: 種什麼因,就得什麼果。」

 

世界還是會運轉下去,但唯一可以確定的是:

或許我會得到一些懲罰,但你也會因自身的所作所為付出代價

 

e8f7422ebb0c614e1a718f943de53f24.320x360x28.gif



But I got smarter, I got harder in the nick of time
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
I've got a list of names and yours is in red, underlined
I check it once, then I check it twice, oh!

 

於是我學聰明了,懂得在緊要關頭讓自己更加堅強

親愛的,我可是自墳墓中屢屢崛起,從以前到現在都是如此

 

現在我手裡有一大長串的名單,而你們的名字...是用紅筆寫下的,我還在底下畫了線

我檢查了一次、又一次...接著再檢查兩次! 喔!



Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do

 

喔,看你們對我做的好事

看你們把我逼成甚麼樣子

你們看,這就是逼我的下場

這就是你們逼我...

 

喔,看你們對我做了甚麼好事

看你們把我逼成甚麼樣子

你們看,這就是惹到我的下場

這就是惹到我的下場...



I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
I don't trust nobody and nobody trusts me
I'll be the actress starring in your bad dreams
(Look what you made me do)
(Look what you made me do)

 

我不會去相信任何人,就像其他人也不相信我那樣

於是,我將會成為...你們噩夢之中的女主角!

我不會去相信任何人,就像其他人也不相信我那樣

於是,我將會成為...你們噩夢之中的女主角!

我不會去相信任何人,就像其他人也不相信我那樣

於是,我將會成為...你們的...噩夢!!

 

(看,這就是惹到我的下場)

(看,這就是惹到我的下場...)


"I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now."
"Why?"
"Oh, 'cause she's dead!" (ohh!)

 

「不好意思喔,那個以前的泰勒沒辦法來接電話了。」

「為什麼?」

「喔,因為她死掉了啊。」(不!!!)


Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me
Ooh, look what you made me do
Look what you made me do
Look what you just made me do
Look what you just made me do

 

喔,看你們對我做的好事

看你們把我逼成甚麼樣子

你們看,這就是逼我的下場

這就是你們逼我...

 

喔,看你們對我做了甚麼好事

看你們把我逼成甚麼樣子

你們看,這就是惹到我的下場

 

這,就是惹到我的下場!

 

------------------------------------------------------------

*如圖所示

r1270_fob_tour_a-cb9375a8-738a-41ca-8cac-510dd19e1405.jpg

*可能是指Billboard排行榜, 或是Spotify榜單。

 

 

最後附上宣傳美圖幾張:

e1f9f91fbe096b6358e2f29206338744e9f8acbd.jpg

447c72310a55b3197e2dd0b749a98226cdfc175f.jpg

cea09ecad1c8a7869b5516cc6d09c93d71cf5030.jpg

(這張超像K)

5d425966d0160924dcc4ffd9de0735fae4cd344a.jpg

 

arrow
arrow

    David 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()