277041500538456.png.jpg

 

 

 

 

 

 

這首歌,除了Jack Antonoff之外

還有近年打起知名度的澳洲DJ Flume和Frank Ocean的御用製作人Malay協助創作

其實Lorde之前就曾表示,這首歌的編曲(甚至是Melodrama的一些歌曲)就是受到Frank新專Blonde影響

尤其是把吉他加入編曲的部分,真的有Blonde前半段歌曲(到Nights為止)的樣子...

而到了副歌,就是典型Flume的旋律,個人很喜歡這段重拍與心跳聲結合的部分,就像是讓聽眾身歷其境一樣

以及3分多鐘左右的那一段電吉他...Lorde妳確定不是在向Pyramids致意嗎?

(其實我有種"整首歌的編曲是參考Pyramids"的感覺)

 

"I guess...in this sort of post-‘Blonde’ landscape, we can all sort of do whatever we want in terms of instrumentation,” she added. “It’s exciting. I can use guitars and I can get a big gnarly Flume beat and throw it under water."----Lorde
"我覺得...在這種像是"後Blonde時期"的概念之下,我們可以把所有的樂器,照自己的意思加入編曲中。 "  
"這實在很刺激,因為我可以加入吉他、可以加入一大塊變奏過的Flume旋律,接著通通丟到水裡去。"

 

所以...即便Lorde人依舊在舞池中央,腦海裡卻又再次想起讓她痛過的那個人

想起過往在一起時,那些愉快與不愉快的片段...

對於這樣的甜蜜(及苦澀),她說什麼都想好好珍惜起來

因為這樣的愛,將會如同那些懸掛在羅浮宮中的傳世名畫一樣

永垂不朽...

 

--------------------------------------------------------------------------------

The Louvre  羅浮宮

 

Well, summer slipped us underneath her tongue

Our days and nights are perfumed with obsession

Half of my wardrobe is on your bedroom floor

Use our eyes, throw our hands overboard

 

恩,夏天讓我們緩緩地滑落她的舌尖

那就是…屬於我們的白天黑夜,它處處散發著佔有的味道…

 

衣櫥裡一半的衣服,散落在你的房間地板

彼此的雙眼,目送著這段關係…崩解

 

I am your sweetheart psychopathic crush

Drink up your movements, still I can't get enough

I overthink your p-punctuation use

Not my fault, just a thing that my mind do

 

我就像是你的甜心,還帶點神經病般的瘋狂迷戀

你的舉動,像被我喝下肚的酒,永遠都是那麼令人著迷

 

我腦中,不斷轉著你打過來的標、標點符號們

我不是故意的,只是內心的正常反應而已

 

A rush at the beginning

I get caught up, just for a minute

But lover, you're the one to blame, all that you're doing

Can you hear the violence?

Megaphone to my chest

Broadcast the boom boom boom boom

And make 'em all dance to it

 

一切…來得太過快速

僅僅一分鐘的時間,我就為你淪陷…

但親愛的,你才是這些鳥事的源頭,一切都是你造成的!

 

你,可有聽見那怦怦的撞擊聲?

 

所以,讓我將擴音器抵在胸前

讓心跳聲清楚地被播出來:蹦!蹦!蹦!蹦!

而大家就隨著這節拍跳、跳、跳…

 

Broadcast the boom boom boom boom

And make 'em all dance to it

Broadcast the boom boom boom boom

And make 'em all dance to it

Broadcast the boom boom boom boom

And make 'em all dance to it

Broadcast the boom boom boom boom

And make 'em all dance to it

 

讓心跳聲清楚地被播出來:蹦!蹦!蹦!蹦!

而大家就隨著這節拍,搖擺、舞動…

 

讓心跳聲清楚地被播出來:蹦!蹦!蹦!蹦!

而大家就隨著這節拍,搖擺、舞動…

 

讓心跳聲清楚地被播出來:蹦!蹦!蹦!蹦!

而大家就隨著這節拍,搖擺、舞動…

 

Our thing progresses, I call and you come through

Blow all my friendships to sit in hell with you

But we're the greatest, they'll hang us in the Louvre

Down the back, but who cares, still the Louvre

 

我們之間進展很快…

甚至我一打給你,你便能馬上趕到我身邊

 

我願意放棄,所有珍貴的友誼

好爭取到地獄與你相處的機會

 

或許是我們的愛太過熾烈

讓他們,亟欲把我們吊死在羅浮宮的中央

四肢自然垂下…但誰會在乎呢? 畢竟這裡是羅浮宮嘛!

 

Okay I know that you are not my type (still I fall)

I'm just the sucker who let you fill her mind (but what about love?)

Nothing wrong with it, supernatural

Just move in close to me, closer, you'll feel it coasting

 

好啦,現在我知道你不是我愛的那一型(但我依舊愛上了)

我不過只是一個,讓你佔據心靈的遜咖

(所謂的愛是?)

這並沒有甚麼不對,不過是一切來得”過於自然”

 

只要再靠近一點、近一點點…你就會覺得,一切竟是如此輕鬆寫意

 

A rush at the beginning

I get caught up, just for a minute

But lover, you're the one to blame, all that you're doing

Can you hear the violence?

Megaphone to my chest

Broadcast the boom boom boom boom

And make 'em all dance to it

 

我們的情感,就是來的這麼地快

僅僅一分鐘的時間,我就為你淪陷…

但親愛的,你才是這些鳥事的源頭,一切都是你造成的!

 

你,可有聽見那怦怦的撞擊聲?

 

所以,讓我將擴音器抵在胸前

讓心跳聲清楚地被播出來:蹦!蹦!蹦!蹦!

而大家就隨著這節拍跳、跳、跳…

 

 

Broadcast the boom boom boom boom

And make 'em all dance to it

Broadcast the boom boom boom boom

And make 'em all dance to it

Broadcast the boom boom boom boom

And make 'em all dance to it

Broadcast the boom boom boom boom

And make 'em all dance to it

 

讓心跳聲清楚地被播出來:蹦!蹦!蹦!蹦!

而大家就隨著這節拍,搖擺、舞動…

 

讓心跳聲清楚地被播出來:蹦!蹦!蹦!蹦!

而大家就隨著這節拍,搖擺、舞動…

 

讓心跳聲清楚地被播出來:蹦!蹦!蹦!蹦!

而大家就隨著這節拍,搖擺、舞動…

 

 

---------------------------------------------------------------------------------

 

Melodrama專輯、歌詞解析:

1. Green Light

2. Sober

3. Homemade Dynamite

4. The Louvre

5. Liability

6. Hard Feelings/Loveless

7. Sober II (Melodrama)

8. Writer in the Dark

9. Supercut

10. Liability (Reprise)

11. Perfect Places

 

 

 

arrow
arrow

    David 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()