Holy Ground.jpg

 

 

 

“The song Holy Ground was a, a song that I wrote about, uh, the feeling I got after years had gone by, and I finally appreciated a past relationship. For what it was. Rather than being bitter about what it didn’t end up being. And I was sitting there thinking about it after I’d just seen him and I just, I was just like you know what? That was good. It was, it was good having that in my life, and, um, I wrote this song and I immediately heard Jeff Bhasker’s production. I had never worked with Jeff. But he has done some amazing work. I, I love what he’s done on fun.’s record. And I love his diversity. He’s just so talented and so I called him and I said I wrote this song. I really want you to work on it with me. And I played it for him. He was like let’s go. This is great. And, and, he did such an amazing job on it.” ----------Taylor on Holy Ground(via Red track-by-track)

 

Holy Ground描寫的是一段早在多年前就已逝去的戀情,以及終於能坦然面對的那種感受就像我過去戀情的經歷一樣,它並沒有變成它本該要有的樣子,而是一直走向不美好的結果。而我,在演唱會上看見之後,就直接坐在原地,不斷回想起那些過往,而那感覺就像是...你知道的,在人生之中能經歷一段如此美好的愛情,是很棒的事,....而當我寫下這首歌時,正好耳邊就響起Jeff Bhasker的製作...我之前從來沒跟他合作過,但我知道他曾經製作出許多很棒的作品...我超愛他給fun.製作的新專輯[Some Nights],也愛他其它作品的多樣性,他真的是很有才華,所以我就連絡他,說"這首歌已經寫好了,現在我非常想找你一起合作" 然後我把歌曲播了出來,然後他的反應就像是:"我們開始吧!"   這種感覺很好,他真的很不可思議!  -------------泰勒談到Holy Ground的創作過程 (摘錄自Red track-by-track)

 

迎面拂來的indie rock清新微風,訴說著過去一段無奈的分離。

 

不論寫的是誰,她都已經能夠放下,並希望對方一切都能過得很好

或許這不是泰勒的錯,而是迫於現實的不得已

在她心中,沒有憤怒與不快,只有不捨與無奈。

 

-----------------------------------------------------------------

 

Holy Ground  聖地

(Liner notes: When you came to the show in SD  聖地牙哥演唱會中,妳出現了)

 

I was reminiscing just the other day,

While having coffee all alone and Lord, it took me away.

Back to a first-glance feeling on New York time.

Back when you fit in my poems like a perfect rhyme.

Took off faster than a green light "Go".

Hey, you skipped the conversation when you already know.

I left a note on the door with a joke we’d made,

And that was the first day.

 

某天,我獨自一人品嘗著咖啡

好讓自己沉浸在往日時光,並任由時間隨機播放畫面

 

回想起當時,我們在紐約的第一次邂逅

回想起當時,妳的名字曾是我詩句中最完美的韻腳

 

而我們的愛情,早已等不及綠燈亮起…走吧

 

妳一彈,我唱和,彼此的默契不需解釋

還記得我在妳家房門上,給妳題的那一段玩笑話嗎?

 

這時我彷彿回到了,彼此初次相識的那一天

 

 

And darling, it was good never looking down.

And right there where we stood was holy ground.

 

而親愛的,別為我們逝去的感情難過傷心

畢竟我們,曾經一起在這塊聖地上,發光發熱過

 

Spinning like a girl in a brand new dress,

We had this big wide city all to ourselves.

We blocked the noise with the sound of ‘I need you’,

And for the first time I had something to lose,

And I guess we fell apart in the usual way.

And the story’s got dust on every page,

But sometimes I wonder how you think about it now.

And I see your face in every crowd.

 

整個紐約市,這一刻只為我們所擁有

於是我們開心得就像穿上新洋裝的小女生一樣,旋轉、跳躍…

甚至只聽得見彼此的I need you

但很顯然地,周遭人都不接受我們這樣的愛情…

 

這麼久以來,我第一次感覺到,有些事物是不得不放棄的…

比如像我們這樣的戀情,被拆散是常有的事

 

現在,雖然這淒美的愛情已經蒙上灰塵

但有時候我還是會想,妳現在的看法會是怎樣?

 

因為,每當我望向滿滿人潮,彷彿都會看見妳的臉…

 

Cause darling, it was good never looking down.

And right there where we stood was holy ground.

 

寶貝啊,沒關係的

只要妳想起這段愛情的美好

想起我們曾一起站在這塊聖地上,就足夠了

 

Tonight I’m gonna dance for all that we’ve been through.

But I don’t wanna dance if I’m not dancing with you.

Tonight I’m gonna dance like you were in this room.

But I don’t wanna dance if I’m not dancing with you,

 

這個晚上,我們像往常一樣隨歌起舞

只是我站在舞台上,妳站在人群中

 

這個晚上,我一如以往地賣力演出

只是我的身旁,早已不再有妳…

 

It was good never looking down.

And right there where we stood was holy ground.

 

分離,若能讓彼此人生重新開始

挺好的,不是嗎?

 

但我現在多麼希望,妳能跟我一起站在…這個舞台上

 

 

Tonight I’m gonna dance for all that we’ve been through.

But I don’t wanna dance if I’m not dancing with you.

Tonight I’m gonna dance like you were in this room.

But I don’t wanna dance if I’m not dancing with you.

 

這個晚上,我們像往常一樣隨歌起舞

只是我站在舞台上,妳站在人群中

 

這個晚上,我一如以往地賣力演出

只是我的身旁,早已不再有妳…

 

------------------------------------------------------------

這首是少數幾首我可以"比較"確定所指人物的歌曲

 

很多人普遍認為是二喬Joe Jonas,恩他是有去看泰勒的Speak Now巡迴演唱會沒錯(還一個禮拜內去兩次)

可是! 查了資料才發現,他去的兩場,一場9/1在聖荷西(這裡),一場8/28在洛杉磯(這裡)

等等,這跟隱藏訊息所寫的S.D完全搭不上吧?

 

*就我印象中美國可縮寫成SD的大城市,也只有聖地牙哥(San Diego,教士隊所在地)符合條件

而泰勒,確實有在這裡巡迴過,一共兩次(一次Fearless時期,一次Speak Now時期)。

 

那...會是誰去看了她的演唱會?  還能讓泰勒念起舊情寫下歌曲?

Dianna嗎? 寫這首歌的當下,她們倆還沒正式熟識

 

而且,副歌寫到:Right there where we stood was holy ground

泰勒會跟誰"一起"站在聖地上呢? 

對歌手而言,能稱之為聖地,肯定是很盛大、很廣闊,還能盡情獻藝的地方

而我所能想到的,就只有舞台了

 

誰曾跟泰勒一起站在舞台上,還能讓她無限想念? 熟悉她過往姬情緋聞的人,應該已經猜到了:

此人就是同名專到Fearless時期的隨隊小提琴手

人稱泰勒"初戀女友"的Emily Poe。 

 

 

延伸閱讀:

那個擄獲她心的女孩-----Stolen

迫於現實的無奈別離------ Breathe

 

--------------------------------------------------------------------------

 

Red專輯全翻譯/解析

 

1. State of Grace

2. Red

3. Treacherous

4. I Knew You Were Trouble

5. All Too Well

6. 22

7. I Almost Do

8. We Are Never Ever Getting Back Together

9. Stay Stay Stay

10. The Last Time

11. Holy Ground

12. Sad Beautiful Tragic

13. The Lucky One

14. Everything Has Changed

15. Starlight

16. Begin Again

17. The Moment I Knew

18. Come Back…Be Here

19. Girl at Home

arrow
arrow

    David 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()